7/17/2014

Retroprint #23: Mandolinen Verein Arion

Postkarte, 1930
Nach brot & milch eine schöne sommermusik aus Steyr ( sagt zumindest Google ).

An amateur orchestra from Steyr ( Upper Austria ). These orchestras were very popular among
blue collar workers in the twenties and thirties but the tradition started to vanish with the omnipresent transistor-radio in the sixties. However, I googled the name and learned that this one is existing and performing to this day.

Una orquesta de aficionados de Steyr, localidad industrial de Oberösterreich. Muy populares entre
la clase obrera, esta costumbre se iba perdiendo en los sesenta. Pero el sabelotodo Google me
informa que este conjunto sigue dando conciertos. ¡Enhorabuena!




6/11/2014

Retroprint #22: Ankerbrot, 1931

Postkarte, 1931
Im letzten post gab es milchprodukte, in diesem, brot.

Workers of one of Vienna's big bread factories, they had ( and still have ) outlets in every
district of town.

Trabajadores de una panadería de Viena en 1931. Más que una panadería era una fábrica de
panes con sucursales en todos los barrios de la ciudad. La marca sigue existiendo, pero ya no tiene
la presencia masiva de antaño.

6/06/2014

Retroprint #21: Milch

Postkarte, 1930
Im letzten post gab es einen schluck wasser, nun vielleicht ein glas milch.

A dairy from 1930.

Una lechería con sus dueños contentos, año 1930.

6/02/2014

Retrofoto #58: Bassena & Häusltür

Wien frühe 80er jahre
       Ups, ein bissserl stress, und ich habe ganz vergessen, daß ich einen blog führe.
       Ein schluck hochquelllwasser aus der bassena kann vielleicht entschädigen.
       Daneben die häusltür ( toilette, normalerweise geteilt mit anderen mietern )
       für die entgegengesetzte lebensäusserung.

       Everyday viennese life up to the 70's: 50% of people didn't have running water
       inside their flats, nor did they have a private toilete. There was a public water
       fountain in the hallway ( bassena ) and toilets for two - or even three - dwellers.
     
       Hasta los años setenta del siglo pasado, la mitad de los vienéses no tenía agua
       corriente en el apartamento,  ni retretete tampoco. Había fuentes públicas
       en los pasillos ( llamado "bassena"), y también retretes compartidos, con papél higiénico numerado
       por supuesto, para dar orígen a innumerables querellas de vecindad.


                    

4/21/2014

Retrofoto #57: Häuslfenster & Klopfbalkone

70er Jahre, möglicherweise Leopoldstadt

Die strenge geometrie der Wiener hinterhöfe fasziniert mich bis heute. Die bauordnung der gründer-
zeit verlangte natürliches licht für jeden raum einer wohnung, und so entstanden diese beeindruckenden
strukturen. Und ja, in den letzten 14 tagen war ich ein fauler blogger, bitte um vergebung...

One more backyard. Viennese construction laws stated that there had to be natural light in every
room, including toilets. ( After WWII, this law was abolished) The tiny balconies were thought
to serve as carpet-cleaning facilities.

Ya conocen mi particular interés por los patios de los los edificios del siglo XIX. Aquí ven un conjunto
de ventanitas de retrete acompañados por pequeños balcones que no eran pensados para otra cosa
que no sería la tarea doméstica de limpiar alfombras. Según las leyes de la época, todas las habitaciones
de un edificio ( incluídos los retretes ) debían ser iluminadas por luz natural, y para lograrlo, los
arquitéctos del fin de siglo inventaron lo que hasta hoy se llama "Lichthof" ( patio de luz ).
Estos patios de unos 10 metros cuadrados no eran otra cosa que chimeneas al revés -  en la chimenea
normal y corriente sube el humo hasta el cielo, y en la "chimenea invertida" baja la luz del sol hasta
el sótano. La foto tiene su interés porque es un testimonio de algo inacabado, falta el edificio siguiente
para completar el "Lichthof", cosa muy vienesa, porque aquí abundan ejemplos de lo acabado a medias.

3/27/2014

Retrofoto #56: Almdudler/Original Hauerweine

Wien, wo sonst

Alltagskultur der jüngeren vergangenheit...

Everybody gets what he/she wants. Things of the past.

Para todos (¿?) los gustos.

3/09/2014

Retrofoto #55: Agfa-türkis, warum nicht

Irgendwo in Wien, 80er Jahre


Was für ein himmel! Und eine feuermauer, die geschichten erzählt.

What a sky! Fine colours indeed.

La melancolía vienesa en color turquesa.

3/03/2014

Retrofoto #54: Klassisches Motiv

Italien, 80er jahre

Das zweitälteste bildmotiv der kunstgeschichte, mit einem gewissen faible für abstraktion.
( Das älteste war natürlich jagdwild - Lascaux, Altamira etc. - denn mit leerem bauch
ans pudern auch nur zu denken scheint mir illusorisch ). Absicht oder nicht, der mit einer
schönen kurve dargestellte asymmetrische hodensack insinuiert einen funken naturbeobachtung
- also "naturalismus" im verständnis des 16.jhs - beim urheber der komposition.

I like it rough, I like it classy with a touch of irony, all assembled  here. The second most
pictured theme of art history ( the first is deer, of course, because with nothing to digest
nobody would put screwing as a priority ) Even Mr.Clinton would call this SEX.
But it all being very classical - only Italians can do that, for them it's natural, unlike  France
and other countries, where it's just learned - it contains a grain of "naturalismo" in the sense
the 16th century ( the Caravaggio debate ) in the the slightly asymmetrical form depicting
the scrotum. The representation of the vagina is abstract, inducing me to think that the author
had to be male.

Clasicismo/ naturalismo, eterno debate sin solución. Este conjunto clásico ( sobre soporte "romantico",
quiere decir un muro que está deshaciendose por días  ) tiene tinte "naturalista" por la curva muy elegante pero asimétrica del escroto. La vulva por contrario está representada de manera idealizante ( casí abstracta ) lo que hace pensar que el autor del grafiti debía ser masculino.Una versión bastante
lograda del segundo motivo del arte pictórico, el primero siendo representaciones de venado,
porque con hambre las ganas de follar pasan a ser ideas secundarias.

2/24/2014

Retrofoto #53: Schöne Frauen, guter Wein

8.bezirk, wenn mein hirn noch funktioniert

“Schöne Frauen!
Guter Wein,
Bitte: Treten Sie
doch ein!
Es ist ein Brauch
von alters her,
Wer Sorgen hat,
Trinkt auch Likör!"
Mit tischpost, um auch der moderne ihr recht zu geben.

Ad for heavy drinkers who did not despise female company. In Vienna of things past
a bar like this was called " a widows café".

Señoras hermosas, buen vino... en el Viena de los setenta a un establecimiento de parecidas
caracterísiticas se lo llamaba " café de viudas ".