10/26/2013

Retrofoto #41: Noch eine zeitkapsel

Detail
Mariahilf, ende 70er 
Noch eine zeitkapsel, siehe den gestrigen post. Eine plakatwand wurde erneuert - oder das
haus abgerissen, ich weiß es nicht mehr - und ein winziges stück Wien um 1900 wurde plötzlich
wieder gegenwart. Im hintergrund, herrliches Agfa-türkis.

A tiny bit of "Vienna 1900" came to show in the late 70's. A late but short triumph of paint against
print.

Otra "cápsula de tiempo" ( véase el post de ayer ), ahora vienesa. Una valla publicitaria ( en Viena hay muchísimas ) tenía que ser renovada y debajo surgió un anuncio del 1900. Un triunfo pasajero de la pintura sobre  la imprenta. En el fondo, un color turquesa-Agfa de mención notable.


10/25/2013

Retrospain ( paseos sin rumbo ) #33: Patrones a medida




Barcelona

                                                                                                   Bilbao
Zeitkapseln - ein begriff, der mich immer faszinieren konnte. Ein abgeschlossenner raum,
unberührt von der brutalität des stetigen wandels, der sich plötzlich (  "plötzlich"natürlich nur für den wachsamen flaneur ) öffnet und die verstörende exotik unserer eigenen vergangenheit zur ansicht bringt. Die gezeigten reklamebilder waren natürlich immer sichtbar, und nur ihr verschwinden könnte sie aktualisieren, aber ende der 70er und anfang der 80er jahre waren sie schon museumsstücke. Patrones a medida bedeutet übrigens, manche werden es
vermutet haben, modellschnitte nach mass.

Time-capsules in Spain, end of the 70's, start of the 80's.

No encontré la entrada "cápsulas de tiempo" en mi diccionario ( Langenscheidt) ni en la red. Y como tampoco tengo
en casa lo de Maria Moliner, no me queda otra que esperar que saben lo que quiero decir. Un espacio no contaminado
por el brutal deshacer del tiempo ( TEMPUS EDAX RERUM, Ovidio, Metamorfosis ) que al transeunte ingenuo  repentinamente revela el exotismo de su propio pasado. Lo de transeunte ingenuo es importante, porque estos anuncios publicitarios siempre estaban ahí y sólo su desaparición pudiera ser actualidad. No obstante, a  finales de los 70 y a comienzos de los 80 ya habían adquirido el rango de piezas de museo. La foto de Barcelona es también un autoretrato del bloguero en silueta, mientras en la de Bilbao este se supo esconder en la sombra de una columna. 



10/22/2013

Retrofoto #40: Ein hinterhof, zum x-ten mal

Wo ist das? Oder besser gefragt - wo war das?

Schöne vedute aus dem alten Wien, zumindest die charakteristische form der schornsteine
lässt mich darüber ziemlich sicher sein. Aber wo? ( Flohmarktware ).

A photo from the flea-market, most probably of Vienna - but where?

Una foto adquirida en el rastro vienés  ( Flohmarkt en la lengua vernácula ). Las chimeneas
son architípicamente vieneses, pero nunca logré averiguar la ubicación exacta de la
vista.

10/16/2013

Retrofoto #39: Matura

In den späten 70er jahren (?)

Allgemeinbildung & theater an einer wand, diverse wetterlagen haben
gestaltend eingegriffen.

Matura ( in Germany: Abitur ) is the final selection test for university-level.
Decent students pass it at age 18. I did not.

Matura ( Abitur para los alemanes ) es el examen de selectividad para
entrar a las universidades. La valla publicitaria reunía el anuncio de
un instituto escolar privado con el programa de los teatros de Viena
y alrededores, algo que me parece sensato e inteligente. La lluvia
y el viento añadieron un toque de poesía a este conjunto, lo salpicaron
de manchas y pliegos de modo que podemos admirar una ruina
bastante digna...